The title of the exhibition, the Spanish word
Serendipia – or serendipity
in English – leads us back to Horace Walpole (1717-1797) who used the term in a
letter to a friend in 1754 describing a lucky find. He created the word from the
title of a Persian fairy tale, The Three Princes of Serendip, he had read
as a child. Serendip is an ancient name for Sri Lanka. The three main
characters in the fairy tale possessed special powers of detection to find the
un-sought and from shrewd observations, deductions and synthesis concluded to
facts, that were apparently beyond their reach. The term is often used in the
scientific world describing coincidences or even incidental accidents leading to
useful inventions or discoveries. For instance, Alexander Fleming’s discovery of
penicillin or Newton’s apple, which resulted in his theory of the law of
gravity.
In following Newsletters, I will describe the
concepts of the three parts that compose the exhibition: Kosmos - Polykosmos
- Psykokosmos.
El título de la exposición, Serendipia nos remite a Horace Walpole (1717-1797), quien utilizó el término en una
carta dirigida a un amigo en 1754 describiendo un hallazgo afortunado. Acuñó la palabra inspirándose en el
título de un cuento de hadas persa que había leído en su infancia, Las Tres Princesas de Serendip. Serendip es un
antiguo nombre persa de Sri Lanka. Las tres protagonistas poseían poderes especiales de detección para
encontrar lo “no-buscado”, que a través de observaciones minuciosas, deducciones y síntesis concluían en eventos,
que aparentemente estaban fuera de su alcance. El término Serendipia es utilizado a menudo en el ámbito de
la ciencia para describir coincidencias o, accidentes fortuitos que resultan en un feliz descubrimiento. Por ejemplo,
la invención de la penicilina por Alexander Fleming, o la manzana de Newton que le llevó a la ley de la gravedad.
En próximas
Newsletters describiré los conceptos de las tres partes que componen la
exposición: Kosmos - Polykosmos - Psykokosmos.
Kind regards/ Saludos cordiales
LARS
PHYSANT
No hay comentarios:
Publicar un comentario